Forum du Taki Zoraï !
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment : -15%
(Adhérents Fnac) LEGO® Star Wars™ ...
Voir le deal
552.49 €

 

 Petites mises au point grammaticales.

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Jadzia
Graine de Kami
Jadzia


Messages : 690
Date d'inscription : 02/10/2008

Petites mises au point grammaticales. Empty
MessageSujet: Petites mises au point grammaticales.   Petites mises au point grammaticales. Icon_minitimeDim 11 Jan 2009 - 19:52

Voila. Je croise souvent ce genre de chose autant IG que sur ce forum (ou même n'importe lequel) : des incertitudes au niveau de la "syntaxe", et plus largement, de la grammaire.

Les majuscules par exemple.

1. Les majuscules.

Beaucoup mettent des majuscules partout ou à certains mots zoraï pour X raison.

Pour les exemples que nous faisons dans nos recherches, nous avons tendances à mettre nos mots zoraï avec une majuscule en milieu de phrase pour bien les distinguer du français. J'ai commencé à les mettre en gras pour ne pas mettre des majuscules pour rien car c'est une faute Wink même si parfois je déroge à ma petite règle par inattention.

Je trouve qu'on devrait mettre ça au clair pour éviter de futures confusions dans le zoraï-même Wink j'avais déjà exposé cette idée perdue dans la masse dans le topic sur "mais" :

Jadzia a écrit:
Effectivement il est impératif de ne pas oublier les apostrophes, ce sont des détails qui donnent du sens aux phrases.

C'est bien pour cela que je pensais ouvrir un topic sur cette idée de noms communs écrits avec une majuscule pour la distinction.

Pour "Pai" => "problème", et le "pai" => "mais" (par exemple).

Avant d'être parlée (car oui, à part team speak et ça m'étonnerait que ça se fasse, on ne "parle" pas le zoraï devant son écran Wink), le taki zoraï est une langue écrite, il faut donc être lisible et comprit un maximum. Même si certaines tournures en zoraï doivent être interprétées (cf. l'image de l'ikebana d'Imaggia).

Je propose donc, avant tout pour éviter les confusions, de mettre des majuscules aux noms communs comme cela se fait en allemand.

Un autre exemple que le Pai/pai :

Kalchek hay zhong Maï-Téa = Kalchek est derrière Maï-Téa.
Kalchek'o Zhong-zi = Le derrière de Kalchek (sans rancune, mon vieux Laughing *fuit*).

------------------------------------

2. Les "verbes".

Je fais référence au topic ouvert ici qui évoque la phrase pas très clair qui est resté dans le lexique depuis une date incertaine :

Citation :
En Zorai, les qualificatifs sont à la fois des verbes et des adjectifs.
scratch

C'est faux, ou plutôt mal expliqué Wink Je n'ai jamais été très amie-amie avec la grammaire (et pas que française...) alors arrêtez moi tout de suite si je dis des énormités.

Les mots listés dans le lexique sous cette phrase n'ont rien à voir avec des verbes comme sokna ou li'kai. Ce sont bien des qualificatifs... et donc forcément des adjectifs, des adjectifs qualificatifs. . . What a Face


Je fais rappel à la question des majuscules :
Quote de la grammaire pour l'exemple du changement :

Citation :
Nu Goo le : je suis tombé malade (encore d'actualité)
Nu Goo le akaba : je suis tombé malade et c'est fini (passé)

Le mot goo fait ici office du "verbe" "tomber malade". Goo avec une majuscule signifit "maladie" (cf. lexique) mais cette phrase reste compréhensible. Mais doit-on mettre alors des majuscules à tout les verbes ? Je pense aussi à ceux qui sont composés avec des préfixes comme li'sokna ("savoir") ou zo'wang ("se balader"), etc. Chiant, n'est-ce pas ? Est-ce que ce "Goo" doit rester ici une exception ? etc. etc.

J'espère m'être bien fait comprendre Smile

------------------------------------

[de futures autres mises au point viendront] Wink
Revenir en haut Aller en bas
Kalchek
Taki-Duk
Kalchek


Messages : 638
Date d'inscription : 02/10/2008

Petites mises au point grammaticales. Empty
MessageSujet: Re: Petites mises au point grammaticales.   Petites mises au point grammaticales. Icon_minitimeDim 11 Jan 2009 - 21:45

Ah lala ma Jadzounette ! Le Zoraï est une langue parler, on est bien obligé d'écrire entre nous mais c'est du parler, pour moi majuscule, minuscule ça ne change rien du tout car ça ne s'entend pas. Désolé Wink

Par contre la phrase est effectivement assez obscure, il faut redire ça autrement
Revenir en haut Aller en bas
https://talzu.forumactif.org
Kalchek
Taki-Duk
Kalchek


Messages : 638
Date d'inscription : 02/10/2008

Petites mises au point grammaticales. Empty
MessageSujet: Re: Petites mises au point grammaticales.   Petites mises au point grammaticales. Icon_minitimeLun 12 Jan 2009 - 1:02

Voilà, j'ai virer la phrase incomprehensible Smile

Et j'ai ajouté ça à la grammaire :
Citation :


Principe du Taki Zoraï

Le Taki Zoraï est une langue très simple, elle ne s'encombre de rien d'inutile. C'est pourquoi :

- Il n'y a pas de conjugaison (voir plus bas pour les marques de temps).

- Les mots représentent des idées. Ainsi un mot peut tout aussi bien être verbe, adjectif, nom, suffixe etc. C'est la façon dont il est utiliser dans la phrase qui détermine quel "rôle" il a.

Exemple :
Ma : idée de "grand"
Arrow Lu ma : Tu es grand. (Cela explique l'absence de verbe être)
Arrow Ma-Duk : Le Grand Géniteur.
Arrow Nu Kai Ma Zoraï : J'ai vu un grand Zoraï.
Revenir en haut Aller en bas
https://talzu.forumactif.org
Jadzia
Graine de Kami
Jadzia


Messages : 690
Date d'inscription : 02/10/2008

Petites mises au point grammaticales. Empty
MessageSujet: Re: Petites mises au point grammaticales.   Petites mises au point grammaticales. Icon_minitimeMar 13 Jan 2009 - 23:21

Roooh, je parle javanais là Laughing

Langue écrite, mon cher Kalchou Wink Ryzom est un MMO.
IRL on ne la parle pas et pas plus devant son écran... m'enfin j'espère pour vous

Elle n'est employée qu'IG donc on se doit d'être un minimum pointilleux sur sa façon de l'écrire pour qu'elle soit compréhensible pour tous et éviter des confusions qui sont faites à peu de choses.

Exemple : le 'o pour la possession et le o qui signifie "avec". Si quelqu'un enlève l'apostrophe alors qu'il voulait exprimer la possession, tout change, et c'est bien bête Razz

Et bien d'autres choses encore, des trucs aussi simples que ça Wink histoire que la façon d'écrire le zoraï ne soit pas trop disparate. L'idée des majuscules était là pour aider davantage à la compréhension et rendre l'écriture plus harmonieuse (cf. Pai et pai, par exemple).

Seulement quelques conventions pour pas se paumer, rien de plus Wink
Revenir en haut Aller en bas
Kalchek
Taki-Duk
Kalchek


Messages : 638
Date d'inscription : 02/10/2008

Petites mises au point grammaticales. Empty
MessageSujet: Re: Petites mises au point grammaticales.   Petites mises au point grammaticales. Icon_minitimeMar 13 Jan 2009 - 23:44

Ouais mais non ! Mr. Green

Pour moi la langue Zoraï est sensée être orale (d'un point de vue rp) et donc tout doit pouvoir s'entendre. C'est pas comme la langue française qui met des s partout mais on les entend même pas (pour la plupart), veux pas de ça pour le Taki Zoraï :p

Sur ton exemple en plus, majuscule ou pas, ça se comprend aussi bien Wink


Pour le 'o, là oui faut pas oublié l'apostrophe, sinon on comprend plus oui mais là ce serait une faute de la part de celui qui écrit, donc on y peut rien
Revenir en haut Aller en bas
https://talzu.forumactif.org
Contenu sponsorisé





Petites mises au point grammaticales. Empty
MessageSujet: Re: Petites mises au point grammaticales.   Petites mises au point grammaticales. Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Petites mises au point grammaticales.
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Petites BD pour apprendre la Grammaire Zoraï, par Jadzia

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Tal'zu :: Le Taki Zoraï :: La Salle des Ambres-
Sauter vers: