| Les termes usités au Gong-Kwai | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Yi Shin Cho
Messages : 42 Date d'inscription : 25/11/2008
| Sujet: Les termes usités au Gong-Kwai Mar 24 Mar 2009 - 18:37 | |
| Woha ! Pour info, la guilde du temple des Masques et son bg ont été mis en place dans 2nd semestre 2005 par Baihu. Si je ne me trompe pas, les termes Gong et kwai utilisés par Baihu proviennent du chinois est font références respectivement à la pagode et au masque ; d'où Gong-Kwai pour le "Temple des Masques". Mes 2 dappers comme on dit | |
|
| |
Jadzia Graine de Kami
Messages : 690 Date d'inscription : 02/10/2008
| Sujet: Re: Les termes usités au Gong-Kwai Mer 25 Mar 2009 - 15:01 | |
| *lance les dappers à Yishin* Pour ton nouveau dentier En tout cas, merci pour le mail de Baihu, je vais le contacter d'ici peu pour en savoir plus. | |
|
| |
Yi Shin Cho
Messages : 42 Date d'inscription : 25/11/2008
| |
| |
Kalchek Taki-Duk
Messages : 638 Date d'inscription : 02/10/2008
| Sujet: Re: Les termes usités au Gong-Kwai Mer 25 Mar 2009 - 20:26 | |
| Merci Yishin d'avoir répondu à mon appel On a pas de mot pour Temple donc on va pouvoir prendre Gong, je pense que Kwai commence à être un peu connu donc on va le prendre aussi, et on s'arrangera pour séduire. Et les autres mots que vous utilisez ? Y'a pas que Gong et Kwai si je me trompe pas | |
|
| |
Yi Shin Cho
Messages : 42 Date d'inscription : 25/11/2008
| Sujet: Re: Les termes usités au Gong-Kwai Jeu 26 Mar 2009 - 11:52 | |
| *revient au pas de charge apres un entretien msn avec le Vénérable toujours perdu dans l'empire du Milieu* Voici les 5 termes utilisés au Temple des Masques et qui ne font pas parti du Taki zorai classique. Ils sont tous d'origine chinoise. Gong=Pagode Kwai=masque Da= Grand (chinois), on pourrait dire "Haut" pour le taki zorai Zhong= milieu (chinois) Xiao= Petit (chinois), bas pour le taki zorai Voilà voilà | |
|
| |
Kalchek Taki-Duk
Messages : 638 Date d'inscription : 02/10/2008
| Sujet: Re: Les termes usités au Gong-Kwai Jeu 26 Mar 2009 - 16:33 | |
| Ca nous fait des mots pour haut et bas, donc ça me convient très bien Mais si je me rompe pas Yi Shin, tu es Ma Da Kwai non ? Ma veut dire quoi ? | |
|
| |
Yi Shin Cho
Messages : 42 Date d'inscription : 25/11/2008
| Sujet: Re: Les termes usités au Gong-Kwai Jeu 26 Mar 2009 - 17:07 | |
| C'est vrai que littéralement parlant, ça n'a pas beaucoup de sens Ma, je l'ai pris dans le taki zorai ---> donc "Grand" Voici la traduction des titres avec en bonus un aperçu de l'organisation du Gong-Kwai. entre [] la traduction littérale A noter, Zhong en chinois, c'est "milieu" et dans le taki zorai actuel, c'est "derrière" le Laoshi : Grand Maitre ou Guide du Gong-Kwai, appelé aussi le Vénérable (tiens ben voilà le dernier terme made in Baihu et non traduit, je lui demanderai ) Les Da-Kwai : [Hauts masques], appelés communément Maitres - Ma-Da-Kwai : [Le Grand Haut masque], Intendant du Gong-Kwai, seconde le Laoshi - Zhan-Da-Kwai : [Le Haut masque de guerre], le Maitre de Guerre, dirige la loge du Zhan-Zu - Shizu-Da-Kwai : [le Haut masque du Clan], le Maitre du Clan, dirige la loge du Shizu-Zu Les Zhong-Kwai : [masques médians], appelés communément Disciples - Zhan-Zhong-Kwai : [masque médians de la guerre], Disciple de Guerre, seconde le Zhan-Da-Kwai - Shizu-Zhong-Kwai : [masque médians du clan], Disciple du Clan, seconde le Shizu-Da-Kwai Les Xiao-Kwai : [Bas masque], appelés communément initiésLes Ya-Kwai : [jeune masque] templiers nouvellement arrivés, appelés les novices Si vous avez des idées pour les traductions "adaptées", je suis preneur | |
|
| |
Kalchek Taki-Duk
Messages : 638 Date d'inscription : 02/10/2008
| Sujet: Re: Les termes usités au Gong-Kwai Jeu 26 Mar 2009 - 17:15 | |
| Merci pour toutes ces informations Pour le problème de Zhong, un autre mot vous irait pour le remplacer ? Nous faut qu'on change sédurie déjà | |
|
| |
Yi Shin Cho
Messages : 42 Date d'inscription : 25/11/2008
| Sujet: Re: Les termes usités au Gong-Kwai Jeu 26 Mar 2009 - 17:43 | |
| | |
|
| |
Kalchek Taki-Duk
Messages : 638 Date d'inscription : 02/10/2008
| Sujet: Re: Les termes usités au Gong-Kwai Jeu 26 Mar 2009 - 22:55 | |
| Trouvons un mot alors ! Au boulot | |
|
| |
Yi Shin Cho
Messages : 42 Date d'inscription : 25/11/2008
| Sujet: Re: Les termes usités au Gong-Kwai Ven 27 Mar 2009 - 9:47 | |
| *la tête dans le four, le cerveau baignant dans la soupière* En définitif et comme me l'a soufflé Jadzia, il n'est pas utile de changer le nom. les "Zhong" qui seconde les "Da" (Haut), sont (derrière) eux. Faut juste trouver une traduction adaptée. Au fait Jad, je comprends pas, t'as sorti plein de trucs biens hier soir ! Faudrait penser à les noter ici | |
|
| |
Yi Shin Cho
Messages : 42 Date d'inscription : 25/11/2008
| Sujet: Re: Les termes usités au Gong-Kwai Ven 27 Mar 2009 - 18:06 | |
| J'ai la réponse pour Laoshi. Cela veut dire "professeur" | |
|
| |
Jadzia Graine de Kami
Messages : 690 Date d'inscription : 02/10/2008
| Sujet: Re: Les termes usités au Gong-Kwai Sam 28 Mar 2009 - 21:00 | |
| *enfin de retour* Je pense donc qu'il est maintenant inutile de contacter Baihu Beau boulot, Yiyi ! Sinon, comme l'a appuyé Yishin en tell, Ma-Da-Kwaï reste assez.. étrange : "le Grand Haut Masque" J'avais répondu que les mélioratifs li' ou zo' à la place de ma' donnaient plus de sens : "le Plus Haut Masque" Mais Li'Da-Kwaï et Zo'Da-Kwaï claquent moins que Ma'Da-Kwaï, certes certes... (quoique Zo'Da-Kwaï je trouve ça plutôt pas mal). Mais bref, pour en revenir à zhong, en effet je ne vois pas trop la peine de le changer si on change sa définition chez le Gong-Kwaï, entre "derrière" et "qui seconde", cela reste relativement proche Et pour finir, je remet ici ce que j'avais écrit à Kalchek : - Jadzia a écrit:
- Kwai pourrait définir non pas que le masque, mais par extension, le zoraï. Le né-kwai est celui qui n'est pas zoraï. Kwai est beaucoup plus employé pour "masque" que pour "séduire" à ce jour. Devrions-nous chercher un autre mot pour "séduire" ?
En bref, va falloir orienter nos recherches sur un nouveau mot pour "séduire" A ajouter au lexique : Kwaï : Le masque (le zoraï) / Né-Kwaï : Le sans-masque (celui qui n'est pas zoraï) <- pas la peine de l'ajouter celui-là, ce n'est qu'une précision Gong : Temple Laoshi : Professeur Da : Haut Xiao : Bas (j'attends vos feux verts) | |
|
| |
Kalchek Taki-Duk
Messages : 638 Date d'inscription : 02/10/2008
| Sujet: Re: Les termes usités au Gong-Kwai Sam 28 Mar 2009 - 22:25 | |
| Je les ajoute au lexique, Né-Kwai on peut pas l'inventer que ça signifie quelqu'un qui n'est pas Zoraï donc je le met aussi. Pour Ma Da Kwaï je trouve pas que ça pose un soucis, le grand haut masque, il est plus grand que les autres hauts masques. Pas besoin d'avoir une traduction qui sonne bien en français | |
|
| |
Yi Shin Cho
Messages : 42 Date d'inscription : 25/11/2008
| Sujet: Re: Les termes usités au Gong-Kwai Lun 30 Mar 2009 - 11:00 | |
| Pour Laoshi, j'aimerais qu'on lui donne plutot le sens de "Vénérable", ce qui correspond à sa traduction au sein du Temple des Masques | |
|
| |
Kalchek Taki-Duk
Messages : 638 Date d'inscription : 02/10/2008
| Sujet: Re: Les termes usités au Gong-Kwai Lun 30 Mar 2009 - 23:53 | |
| Laoshi : vénérer, vénération Laoshi-ito / Laoshi-ko : le vénérable (masculin/féminin)
? | |
|
| |
Yi Shin Cho
Messages : 42 Date d'inscription : 25/11/2008
| Sujet: Re: Les termes usités au Gong-Kwai Mar 31 Mar 2009 - 8:36 | |
| Très très bien, je vote pour | |
|
| |
Jadzia Graine de Kami
Messages : 690 Date d'inscription : 02/10/2008
| Sujet: Re: Les termes usités au Gong-Kwai Mar 31 Mar 2009 - 21:09 | |
| Idem. C'est très joli laoshi-ko | |
|
| |
Kalchek Taki-Duk
Messages : 638 Date d'inscription : 02/10/2008
| Sujet: Re: Les termes usités au Gong-Kwai Mar 31 Mar 2009 - 22:18 | |
| Ok, je modifie le lexique ! | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Les termes usités au Gong-Kwai | |
| |
|
| |
| Les termes usités au Gong-Kwai | |
|