Kamia'ata,
Après avoir parlé à Kalchek, je me suis enfin décidée à proposer quelques idées.
C'est dans le cadre de notre projet d'Académie Monastique que mes collaborateurs et moi-même avons eu besoin d'élargir le lexique zoraï autour de thèmes scolaires et religieux...
Je livre maintenant ces termes à votre jugement averti.
Tout d'abord, les termes issus de combinaisons inspirées du taki zoraï :
- Académie (maison de la connaissance)
Sok'o Mizu- Auditeur (celui/celle qui écoute)
Liang-ito/-kopour une forme dénuée de marque de genre, pourrait-on dire
Liang-kwaï pour l'auditeur/trice zoraï ? ou bien
Liang-ho pour l'auditeur/trice de manière globale ?
- Croyant (celui qui peut voir la lumière)
Kai-den Laï / Laï Kai-den ?
Ensuite, les mots qui peuvent difficilement être traduit par une combinaison :
- Invité : je propose
Hakka (le mot invité en chinois)
-
Gompa (salle de méditation bouddhiste) pourrait désigner l'endroit où l'on va méditer ou bien le temple.
Nous voudrions également trouver l'équivalent en taki zoraï des mots Sanctuaire (Kami'o Mizu ne me semble pas assez révérentiel) et Bonze (ce dernier terme est infiniment important pour nous puisque toutes les déclinaisons autour du mot moine en découleront).
Je vous rend l'antenne, aribini'i !