Bonjour ici ! Vous m'entendez jamais, mais je suis régulièrement le Talzu, et aujourd'hui je me lance
Ma reflexion autour de verbes comme donner, prendre, rendre et recevoir c'est que tout tourne autour de l'action de donner mais la seule chose qui change c'est de savoir "par qui", "à qui appartenait" l'objet, et "vers qui" il est donné.
Vu qu'il n'y a que l'actif en Taki Zorai, ce sont toutes des actions "Par le Sujet", et on peut eliminer tout les cas "Par l'autre" donc la réponse "Par qui" est deja connu, c'est le sujet de la phrase. A ce titre, "Recevoir" n'est pas vraiment une action active, c'est donné par l'autre, donc vu que le passif n'existe pas ... on devrait normalement pouvoir s'en sortir sans ce verbe
Pour les autres :
- Donner = Donner à l'autre ce qui était à soi = Umi donne un bonbon (qui était à Umi) à Sumsum. "objet au Sujet", "action vers L'Autre".
- Rendre = Donner à l'autre ce l'autre nous avait donné = Umi donne un bonbon (qui était à Sumsum) à sumsum."objet à l'Autre", "Action vers l'Autre".
- Prendre = Donner à soi ce qui était à l'autre = Umi donne un bonbon (qui était à Sumsum) à Umi. "objet à l'Autre", "action vers le Sujet".
et Il me semble que l'on peut deja exprimer ces notions en Taki Zorai:
- Donner = Umi Gala (Umi'o) To'fuu tawa Sumsum.
- Rendre (donner à l'autre quelque chose qui etait à l'Autre) = Umi Gala Sumsum'o To'fuu tawa Sumsum.
- Prendre (donner au sujet quelque chose qui etait à l'Autre) = Umi Gala Sumsum'o To'fuu tawa Umi.
C'est un peu lourd, même si ça ne me parait pas choquant comme mode d'expression Zorai, Par contre ca ne fonctionne que tant qu'on connait "l'objet" et "l'autre". D'où peut-etre l'utilité de tel verbes, mais dans tout les cas, si on invente ces notions de rendre et de prendre, alors, de la même manière que
Donner sous-entends un "objet au Sujet" et rend donc
superflu la precision, on peut dire que
rendre sous-entends un "objet à l'Autre" et
prendre sous-entends "donner vers le Sujet"
- Sujet + Rendre (+ Autre'o) Objet (+ Tawa Autre). (Sous-entendu qui appartient à l'autre)
- Sujet + Prendre + (Autre'o) Objet (+ Tawa Sujet). (sous entendu qui est pour moi)
Donc je me disais que pour
Rendre, il serait pratique d'avoir une notion de "en retour, vers celui qui en était à l'origine" en construisant un mot à partir de
tawa : à (quelqu'un) et de
o' et en l'accolant au verbe :
Disons
-tao (vers l'autre, en retour, en réponse à)
Sujet +
Gala-tao + Objet (+ Tawa Autre) = Umi Gala-tao To'Fuu (tawa Sumsum) = Umi rend le bonbon (à Sumsum)
et le suffixe pourrait etre généralisé à chaque fois qu'on avait déjà la possibilité d'utiliser tawa :
Donner à quelqu'un => Donner à l'autre en retour = rendre ( notion d'echanger)
Parler à quelqu'un => Parler à l'autre en retour = répondre (notion de discution)
Nuire à quelqu'un => Nuire à l'autre en retour = venger (notion de querelle)
Porter des coups à quelqu'un => Porter des coups à l'autre en retour = Riposter (notion de bataille) etc...
Pour
Prendre, on pourrait pareil imaginer une notion de "vers le soi/le sujet, depuis l'autre" comme je ne sais pas si il existe un mot pour designer "soi/le sujet" :
disons
-mao (vers le sujet)
Sujet +
Gala-mao + (Autre'o) Objet = Umi Gala-mao (Sumsum'o) To'Fuu = Umi prend un bonbon (de Sumsum)
et pareil ca serait généralisable :
Donner à quelqu'un => Donner vers soi depuis l'autre = prendre
Parler à quelqu'un => Parler vers soi depuis l'autre = questionner
Nuire à quelqu'un => Nuire vers soi depuis l'autre = Provoquer, chercher les ennuis
Porter des coups à quelqu'un => Porter des coups vers soi depuis l'autre = Encaisser, chercher les coups
Apprendre à quelqu'un => Apprendre vers soi depuis l'autre = Etudier etc...
-----
j'en suit venue à ça car finalement c'est toujours la même action, quand on rend/prend c'est l'action de donner, quand on repond/questionne, il y a l'action de parler, quand on se venge on fait mal donc pour ca que le mot "notion" ne changerai pas... ca parait peut-etre compliqué mais à l'usage, avec le moyen mnémotechnique
de "depuis l'autre, vers l'autre" => vers tôa, "depuis l'autre, vers le sujet" => vers môa ...ca passerait peut-etre
et ca s'utilise assez facilement avec Ki'
Gala = Prendre
Gala-tao = Rendre
Ki'Gala-tao = Escroquer, rendre avec de mauvaises intentions
Gala-mao = Prendre
Ki'Gala-mao = Voler, prendre avec de mauvaises intentions
Taki = Parler
Taki-tao = Répondre
Ki'Taki-tao = Mentir / cacher des choses
Taki-mao = Questionner
Ki'Taki-mao = Extorquer des paroles / Faire subir un interrogatoire
-----
Si je veux meme aller plus loin, mais là je m'égars peut-etre... . Si -mao signifie de l'autre vers le sujet alors il se rapprocherait en signification de "Faire en sorte que l'autre + V + vers soi" ou " se faire + V + par l'autre" :
Donner à quelqu'un /Faire donner à l'autre vers soi / se faire donner = prendre
Parler à quelqu'un / Faire parler l'autre vers soi / Se faire parler = questionner
Nuire à quelqu'un/ Faire en sorte que l'autre me nuise / se Faire nuire = Provoquer, chercher les ennuis
Porter des coups à quelqu'un/ Faire porter à l'autre des coups vers soi / se faire frapper = Encaisser, chercher les coupset guzu pour la taille du post