D'autant plus qu'on devrait dire "Né Kwai". Pourquoi Nei ?
Mais je trouve qu'on devrait faire un compromis avec le vocabulaire du Temple des Masques.
Kwai pourrait définir non pas que le masque, mais par extension, le zoraï. Le né-kwai est celui qui n'est pas zoraï. Kwai est beaucoup plus employé pour "masque" que pour "séduire" à ce jour. Devrions-nous chercher un autre mot pour "séduire" ?
Yishin m'avait dit que gong et kwai venaient directement du chinois (ce qui m'étonne pas). On devrait adopter gong pour "temple" dans le taki, d'ailleurs.