| | L'apostrophe et le tiret... | |
| | Auteur | Message |
---|
lojowei
Messages : 54 Date d'inscription : 06/10/2009
| Sujet: L'apostrophe et le tiret... Lun 2 Nov 2009 - 15:59 | |
| Pour rebondir (boing) sur ce que disait Jadzia sur le fait que les tirets et apostrophes sont déjà trop nombreux en zoraï : Je pensais que les apostrophes étaient réservées aux préfixes, les tirets aux suffixes, mais en fait il y a plusieurs cas contradictoires... est-ce normal ou non ? - dans les formules de politesse (mais je pense que c'est des contractions du langage courant, né ?) - Méli-mélo avec Qi : Qi'kuk : les amplificateurs Qi'lao : magie curative, heal, soin, magie qui fait du bien. Qi'kyo : magie offensive, magie destructrice, magie du néant Qi'foo : magie débilitante, magie qui rend fou Qi'boo : magie neutralisante, magie qui fait peur qu'on retrouve plus tard en Qi-foo, Qi-boo - Peut-être une faute de frappe sur les saisons : Liliko'kéan : printemps, la saison des fleurs Rin'kéan : été, la saison douce Phao'kéan : automne, saison de l'ambre Réh'kéan : Hiver, saison du froid Ce ne serait pas plutôt kéan comme suffixe sur des mots existants, donc Liliko-kéan ? - Flou autour du né, qui est plutôt un préfixe, mais s'utilise avec le tiret ? | |
| | | Kalchek Taki-Duk
Messages : 638 Date d'inscription : 02/10/2008
| Sujet: Re: L'apostrophe et le tiret... Mar 3 Nov 2009 - 21:50 | |
| La règle n'est pas arrivé dès le début de la création de la langue, donc c'est un peu le foutoir | |
| | | lojowei
Messages : 54 Date d'inscription : 06/10/2009
| Sujet: Re: L'apostrophe et le tiret... Jeu 5 Nov 2009 - 22:32 | |
| Et donc tu penses que ce serait une bonne idée que de clarifier dès maintenant ? Si on pose les règles, je veux bien me charger de lister les modifications à produire, voire de les publier, né pai ! | |
| | | Kalchek Taki-Duk
Messages : 638 Date d'inscription : 02/10/2008
| Sujet: Re: L'apostrophe et le tiret... Dim 8 Nov 2009 - 12:49 | |
| Je sais pas si on devrait les changer, ça en fait beaucoup, et ils sont déjà entré dans certaines mémoires... Et puis pour certains ça dépend de comment on les voit, Liliko'kéan on peut voir ce mot comme une saison (kéan) qu'on qualifie de fleurie (liliko), dans ce cas le mot est bon (Désolé pour le temps de réponse, j'ai pas trop de temps à moi en ce moment ) | |
| | | Jadzia Graine de Kami
Messages : 690 Date d'inscription : 02/10/2008
| Sujet: Re: L'apostrophe et le tiret... Mar 10 Nov 2009 - 20:25 | |
| Si la règle des préfixes et suffixes existe. Elle devrait être respectée, c'est une règle fondamental en taki zoraï et la plus couramment employée. Et Kalchek, vois-tu, Lojowei fait partie de ces jeunes homins qui commencent à apprendre notre langue. Ces incohérences, beaucoup tomberont dessus et se poseront la question Autant y remédier. Pour les saisons je ne vois pas de problèmes. Liliko'kéan => c'est la fleur qui qualifie le temps : "fleuri" Qi'kuk se traduirait "les trucs magiques" (les ampli) donc il est normal que ce soit Qi' (la magie) qui qualifie kuk. Par contre pour le reste, je suis d'accord, cela devrait être Qi-boo, Qi-foo, et ainsi de suite... ------------------------------------------------------- En dehors de ça, je tiens à appuyer sur le fait qu'on a également des incohérences en grammaire : - Citation :
- Les préfixes
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier.
Li' : + Zo' : superlatif, ++ Ma' : grand Ni' : petit Ki' : mal, maléfique.
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme "mot" seul. Ils ne servent que de préfixes.
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe ' Faux, parce que : - Citation :
- Exemple :
Ma : idée de "grand" Lu ma : Tu es grand. (Cela explique l'absence de verbe être) Ma-Duk : Le Grand Géniteur. Nu Kai Ma Zoraï : J'ai vu un grand Zoraï. Et cela dans les règles fondamentales de la page de grammaire... ça l'fait pas trop Quand on y réfléchit, il n'existe que Li' et Zo' qui ne peuvent être employer qu'en mots seuls. Il faudrait revoir la phrase explicative dans la règle et la réduire aux deux superlatifs. | |
| | | Ki'atal Wa'Kwaï
Messages : 158 Date d'inscription : 04/08/2009
| Sujet: Re: L'apostrophe et le tiret... Mer 11 Nov 2009 - 20:44 | |
| Je soutiens pleinement Jadzia et Lo-Jo pour une plus grande cohérence autour de l'utilisation des tirets et des apostrophes. Par contre concernant les préfixes, je ne suis pas nécessairement d'accord avec toi, Jadzia. Je pense que Li' Zo' Ma' Ni' et Ki' devraient rester des préfixes et les adjectifs qualificatifs en général devraient être apposés en préfixes (ça permettrait notamment de différencier du premier coup d'œil un adjectif d'un nom). La seule exception sera bien évidemment Ma-Duk que je traduirait personnellement comme "Le Grand créateur" et non "Le grand Créateur" (c'est-à-dire que ce qui est davantage souligné, ce qui est au centre, c'est précisément sa "grandeur" et non sa qualité de créateur). La seule situation où il semble qu'on utilise les adjectifs sans qu'ils soient des préfixes serait du type "Tu es grand : Lu ma". Selon moi on devrait abandonner l'idée de faire comme si le verbe "être" était entre parenthèses comme dans cet exemple ! On devrait plutôt dire directement "Ma'Hayasugi !" par exemple (si je dis à Haya qu'elle est grande). C'est plus zoraï de mon point de vue. Surtout que certains zoraï'i n'apprécient guère d'utiliser les pronoms issus du matéis. Quand à la dernière citation à laquelle tu fais allusion, elle est erronée à mon avis. Pour dire "J'ai vu un grand zoraï", on dira"Nu Kai Ma'Zoraï akaba" | |
| | | Jadzia Graine de Kami
Messages : 690 Date d'inscription : 02/10/2008
| Sujet: Re: L'apostrophe et le tiret... Jeu 12 Nov 2009 - 23:53 | |
| Merci Ki'atal Le taki zoraï a bien fait du chemin et il doit y avoir pas mal d'incohérences et de coquilles Faut corriger ça ! - Ki'atal a écrit:
- Par contre concernant les préfixes, je ne suis pas nécessairement d'accord avec toi, Jadzia.
Je pense que Li' Zo' Ma' Ni' et Ki' devraient rester des préfixes et les adjectifs qualificatifs en général devraient être apposés en préfixes (ça permettrait notamment de différencier du premier coup d'œil un adjectif d'un nom). [...] La seule situation où il semble qu'on utilise les adjectifs sans qu'ils soient des préfixes serait du type "Tu es grand : Lu ma". Selon moi on devrait abandonner l'idée de faire comme si le verbe "être" était entre parenthèses comme dans cet exemple ! On devrait plutôt dire directement "Ma'Hayasugi !" par exemple (si je dis à Haya qu'elle est grande). C'est plus zoraï de mon point de vue. Surtout que certains zoraï'i n'apprécient guère d'utiliser les pronoms issus du matéis. Je ne suis pas d'accord dans le sens où cela va à l'encontre d'une des règles fondamentales du taki zoraï : - Kalchek a écrit:
- Principe du Taki Zoraï
[...] - Les mots représentent des idées. Ainsi un mot peut tout aussi bien être verbe, adjectif, nom, suffixe etc. C'est la façon dont il est utiliser dans la phrase qui détermine quel "rôle" il a. Alors que tu mettes ce ma (grand) seul dans la phrase ou en préfixe, ça reste un qualificatif. Je trouve assez logique qu'il puisse aussi être placé seul. On ne peut pas mettre des noms sur tout. D'autant plus si on ne connait pas le nom de la personne en face de soit. Ou encore, si on ne peut définir sa nature. Alors on ne peut pas rester aux " Ma'Hayasugi !" uniquement. On ne peut pas dire non plus "on ne devrait pas utiliser ça" (en l'occurrence, les pronoms personnels qui t'ont autant posé problème qu'à Origami au début ), tu ne les utilises pas si ça te plait pas. C'est tout. Après tout, on s'exprime comme on veut du moment que c'est compréhensible pour tous Et puis si Origami a voulu qu'on s'exprime ainsi en se passant du verbe "être", c'est qu'elle était passionnée de la langue chinoise qui fonctionne ainsi, sans verbe "être". Alors on ne fait pas "comme si" On n'en a pas, il est superflu. Voila tout. - Ki'atal a écrit:
- Quand à la dernière citation à laquelle tu fais allusion, elle est erronée à mon avis. Pour dire "J'ai vu un grand zoraï", on dira"Nu Kai Ma'Zoraï akaba"
Effectivement, on devrait mettre le akaba, ou bien ne pas le mettre mais traduire "Je vois un grand Zoraï" Et rajouter l'apostrophe. Merci de l'avoir remarqué ! | |
| | | Kalchek Taki-Duk
Messages : 638 Date d'inscription : 02/10/2008
| Sujet: Re: L'apostrophe et le tiret... Sam 14 Nov 2009 - 10:08 | |
| - Citation :
- Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme "mot" seul. Ils ne servent que de préfixes.
Oulala que c'est moche Je vais la supprimer tout de suite cette règle tout droit sortie de temps très anciens... (et corriger la phrase "j'ai vu un grand Zoraï") Je suis entièrement d'accord avec Jadzia, alors mettons ici toutes les incohérences qu'on repère et on en discutera pour corriger tout ça | |
| | | Jadzia Graine de Kami
Messages : 690 Date d'inscription : 02/10/2008
| Sujet: Re: L'apostrophe et le tiret... Sam 14 Nov 2009 - 12:56 | |
| Merci Kalchek Allez, tous mobilisés pour la chasse aux bêtises ! | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: L'apostrophe et le tiret... | |
| |
| | | | L'apostrophe et le tiret... | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |