Forum du Taki Zoraï !
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 Mariage

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Kalchek
Taki-Duk
avatar

Messages : 638
Date d'inscription : 02/10/2008

MessageSujet: Mariage   Jeu 27 Jan 2011 - 19:51

http://grainesdekami.free.fr/forum/viewtopic.php?f=21&t=2351&start=15

Ce serait bien de finir cette vieiiiilllle discussion Wink

_________________
"Le Batao se défait de ses fleurs. Demain Atys se blottira dans l'hiver"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://talzu.forumactif.org
Jadzia
Graine de Kami
avatar

Messages : 690
Date d'inscription : 02/10/2008

MessageSujet: Re: Mariage   Jeu 27 Jan 2011 - 19:58

Ah ben... t'as été rapide Very Happy héhé. Je vais relire tout ça et y réfléchir.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kalchek
Taki-Duk
avatar

Messages : 638
Date d'inscription : 02/10/2008

MessageSujet: Re: Mariage   Lun 31 Jan 2011 - 18:41

Jadzia a écrit:
Ah ben... t'as été rapide Very Happy héhé. Je vais relire tout ça et y réfléchir.

Wink

_________________
"Le Batao se défait de ses fleurs. Demain Atys se blottira dans l'hiver"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://talzu.forumactif.org
Hayasugi Hyatt Hatchan
Wa'Kwaï
avatar

Messages : 43
Date d'inscription : 03/07/2009

MessageSujet: Re: Mariage   Lun 31 Jan 2011 - 20:43

Si vous restez dans le Yin

Je propose Yin kuro (attaché ou pas) kuro = noir en jap

Sinon Yingsi (mariage asssocié à ombre)

mais encore Shukuga (cérémonie)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jadzia
Graine de Kami
avatar

Messages : 690
Date d'inscription : 02/10/2008

MessageSujet: Re: Mariage   Mer 2 Fév 2011 - 20:58

@Haya : Je serais plutôt pour repiocher dans le vocabulaire zoraï plutôt que d'encore inventer un mot qu'on risque d'oublier bien vite Smile
De plus, l'idée du noir ne me plait pas. Dans le mariage zoraï tel qu'il est établie aujourd'hui dans l'encyclopédie, le noir est une couleur à éviter.

A contrario, la variété et la richesse des couleurs est plutôt encouragée. La mariée se marie en violet (une Zo’Lin-ko violette).
Le violet en zoraï, Gami, on s'en doute tous, vient d'Origami. Et rien que son côté fleur bleue en plus m'encouragerait à proposer Gami-ban Smile

Autrement, le Lian-ban d'Origami m'avait bien convaincu.

Imaggia a écrit:
donc j'explique pourquoi je ne veux pas que ce soit associé au mariage Smile
le mariage zorai n'est pas du tout un serment éternel.
le mariage zorai est le moment d'une preuve d'amour de deux homins l'un pour l'autre.
c'est une communion avec la nature.
c'est un rituel qui peut se renouveler tous les cycles (au printemps)
Quoi que puisse dire Imaggia, "communion" est synonyme d'"union" Wink Qu'il soit entre deux zoraïs ou entre un zoraï et la nature, ça reste un lien. Et il n'est pas dit nul part que cela doit signifier "serment éternel" Wink

Donc j'appuie la proposition Lian-ban
Origami a écrit:
Lian : ensemble, unir

Lian-ban : le mariage
Quand je lis ça je me demande pourquoi on se complique la vie Wink "ensemble" c'est la base d'un mariage tout de même, même zoraï Laughing
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kalchek
Taki-Duk
avatar

Messages : 638
Date d'inscription : 02/10/2008

MessageSujet: Re: Mariage   Ven 4 Fév 2011 - 1:13

Lian-ban me convient, je sui d'accord avec ce que tu dis Smile

_________________
"Le Batao se défait de ses fleurs. Demain Atys se blottira dans l'hiver"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://talzu.forumactif.org
Jadzia
Graine de Kami
avatar

Messages : 690
Date d'inscription : 02/10/2008

MessageSujet: Re: Mariage   Lun 7 Fév 2011 - 13:29

Très bien Wink J'attends un peu avant de valider.


Aucune objection pour Lian-ban ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ki'atal
Wa'Kwaï
avatar

Messages : 158
Date d'inscription : 04/08/2009

MessageSujet: Re: Mariage   Lun 7 Fév 2011 - 16:56

Aucune objection.

Par contre j'ai une remarque à faire sur une citation :
Origami a écrit:
Lian : ensemble, unir

Lian-ban : le mariage
Tu cites donc Origami proposant lian pour unir et ensemble mais ensemble se dit déjà luynu en taki Zoraï.
Alors que voudra dire lian exactement ?
Je propose :
lian : lien, alliance
lian-ho/-ito/-ko : l'allié
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jadzia
Graine de Kami
avatar

Messages : 690
Date d'inscription : 02/10/2008

MessageSujet: Re: Mariage   Mer 9 Fév 2011 - 15:56

Ki'atal a écrit:
Tu cites donc Origami proposant lian pour unir et ensemble mais ensemble se dit déjà luynu en taki Zoraï.
Shocked ....
Ca c'est mon année d'absence sur l'Ecorce, et la mémoire de passoire qui va avec Mr. Green

Ki'atal a écrit:
lian : lien, alliance
lian-ho/-ito/-ko : l'allié
La connotation assez guerrière de "l'allié" me gêne un chouïa.

Rien ne nous empêche par exemple d'écarter le lian pour prendre luynu et rester ainsi exactement dans le esprit qu'Ori :
luynu : ensemble
luynu-ban : mariage
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ki'atal
Wa'Kwaï
avatar

Messages : 158
Date d'inscription : 04/08/2009

MessageSujet: Re: Mariage   Mer 9 Fév 2011 - 18:51

Jadzia a écrit:
Rien ne nous empêche par exemple d'écarter le lian pour prendre luynu et rester ainsi exactement dans le même esprit qu'Ori :
luynu : ensemble
luynu-ban : mariage

Toujours aucune objection. J'aime bien la traduction littérale de luynu-ban (la fête de toi et moi).
En complément, je propose :
luynu né luynu ? : on groupe ?, tu m'invites ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kalchek
Taki-Duk
avatar

Messages : 638
Date d'inscription : 02/10/2008

MessageSujet: Re: Mariage   Jeu 10 Fév 2011 - 1:15

J'aime bien ça :

lian : lien, alliance
lian-ho/-ito/-ko : l'allié
luynu : ensemble
luynu-ban : mariage

Et plutôt lian né lian : on groupe ?

_________________
"Le Batao se défait de ses fleurs. Demain Atys se blottira dans l'hiver"


Dernière édition par Kalchek le Sam 12 Fév 2011 - 11:48, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://talzu.forumactif.org
Ki'atal
Wa'Kwaï
avatar

Messages : 158
Date d'inscription : 04/08/2009

MessageSujet: Re: Mariage   Jeu 10 Fév 2011 - 1:36

Kalchek a écrit:
Et plutôt lian né lian : on groupe ?
Je trouve ça bien ! L'ajout de lian distingue deux formes différentes de lien.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jadzia
Graine de Kami
avatar

Messages : 690
Date d'inscription : 02/10/2008

MessageSujet: Re: Mariage   Jeu 10 Fév 2011 - 14:08

Okojia né, c'est très junglesque la lian !

Comment dirait-on le marié et la mariée ? Car luynu-ito/-ko n'a pas franchement de sens scratch
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ki'atal
Wa'Kwaï
avatar

Messages : 158
Date d'inscription : 04/08/2009

MessageSujet: Re: Mariage   Jeu 10 Fév 2011 - 18:21

Jadzia a écrit:
Comment dirait-on le marié et la mariée ?
Je ne vois que luynu-ban-ho/-ito/-ko...

[edit] et pour faire plaisir à ceux qui sont allergiques aux tirets multiples :
luynu -banko : la mariée
luynu-banito : le marié
luynu-banho'i : les mariés
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jadzia
Graine de Kami
avatar

Messages : 690
Date d'inscription : 02/10/2008

MessageSujet: Re: Mariage   Jeu 10 Fév 2011 - 23:10

Mouarf... banko Mr. Green
J'aurais carrément laissé le luynu dans son coin en déclinant le lian ainsi :

lian : lien, alliance
lian-ho/-ito/-ko : l'allié, le partenaire, l'époux
lian-ban : mariage
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ki'atal
Wa'Kwaï
avatar

Messages : 158
Date d'inscription : 04/08/2009

MessageSujet: Re: Mariage   Ven 11 Fév 2011 - 1:23

Jadzia a écrit:
lian : lien, alliance
lian-ho/-ito/-ko : l'allié, le partenaire, l'époux
lian-ban : mariage
ça ma va aussi bien que le luynu soit romantique à souhait. c'est vrai que c'est moins long pour désigner les mariés... je n'ai pas de réelle préférence.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jadzia
Graine de Kami
avatar

Messages : 690
Date d'inscription : 02/10/2008

MessageSujet: Re: Mariage   Ven 11 Fév 2011 - 2:34

Ki'atal a écrit:
Jadzia a écrit:
lian : lien, alliance
lian-ho/-ito/-ko : l'allié, le partenaire, l'époux
lian-ban : mariage
ça ma va aussi bien que le luynu soit romantique à souhait. c'est vrai que c'est moins long pour désigner les mariés... je n'ai pas de réelle préférence.
Moi non plus en fait !
C'est juste qu'en y repensant un peu, on se rend compte que les expressions zoraï sont facilement traduisibles littéralement.
Zhu-ban : "fête de la danse" (=le bal)

Tandis que Luynu-ban : ..... (=le mariage) Neutral
Même si je sais qu'on fonctionne beaucoup en images avec le taki, Lian est plus cohérent.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kalchek
Taki-Duk
avatar

Messages : 638
Date d'inscription : 02/10/2008

MessageSujet: Re: Mariage   Sam 12 Fév 2011 - 11:47

Kalchek a écrit:
J'aime bien ça :

lian : lien, alliance
lian-ho/-ito/-ko : l'allié
luynu : ensemble
luynu-ban : mariage

Et plutôt lian né lian : on groupe ?

Et pourquoi pas ça, et un/deux nouveau(x) mot(s) pour mari,époux,marié/femme,épouse... ?




_________________
"Le Batao se défait de ses fleurs. Demain Atys se blottira dans l'hiver"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://talzu.forumactif.org
Jadzia
Graine de Kami
avatar

Messages : 690
Date d'inscription : 02/10/2008

MessageSujet: Re: Mariage   Dim 13 Fév 2011 - 17:51

Kalchek a écrit:
Et pourquoi pas ça, et un/deux nouveau(x) mot(s) pour mari,époux,marié/femme,épouse... ?
Je trouve que luynu-ban ne veut pas dire objectivement grand chose Wink "La fête de l'ensemble" ?
Auquel cas je pense qu'on devrait rajouter la définition "réunir" pour luynu.

Sinon pour marié et mariée on a bien Zaki et Suki (chéri et chérie) qu'on pourrait aussi utiliser pour ça. Mais ça ne convient pas trop aux mariages arrangés (si cela se pratique chez les zoraïs...)

C'est pour ça que j'ai proposé cette tournure :
Jadzia a écrit:
lian : lien, alliance
lian-ho/-ito/-ko : l'allié, le partenaire, l'époux
lian-ban : mariage
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kalchek
Taki-Duk
avatar

Messages : 638
Date d'inscription : 02/10/2008

MessageSujet: Re: Mariage   Mar 15 Fév 2011 - 0:35

Je l'aurai plutôt traduit comme "la fête de toi et moi", je trouve que ça a du sens, même si la traduction n'est pas super belle. En plus :
Imaggia a écrit:

donc j'explique pourquoi je ne veux pas que ce soit associé au mariage Smile
le mariage zorai n'est pas du tout un serment éternel.
le mariage zorai est le moment d'une preuve d'amour de deux homins l'un pour l'autre.
c'est une communion avec la nature.
c'est un rituel qui peut se renouveler tous les cycles (au printemps)

Donc je suis sûr qu'elles auraient aimé le luynu-ban Smile

Et sinon, les mariages arrangés chez les zoraïs, bof ça me semble pas trop le style... Plutôt un truc de matis ça Wink

_________________
"Le Batao se défait de ses fleurs. Demain Atys se blottira dans l'hiver"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://talzu.forumactif.org
Jadzia
Graine de Kami
avatar

Messages : 690
Date d'inscription : 02/10/2008

MessageSujet: Re: Mariage   Mar 15 Fév 2011 - 17:57

Mais alors comment dit-on le marié et la mariée dans ce cas ? Car je veux bien que luynu-ban puisse avoir une interprétation logique... Mais luynu-ito/ko.. scratch
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kalchek
Taki-Duk
avatar

Messages : 638
Date d'inscription : 02/10/2008

MessageSujet: Re: Mariage   Jeu 17 Fév 2011 - 19:50

On peut étendre la signification de Zaki et Suki Smile

_________________
"Le Batao se défait de ses fleurs. Demain Atys se blottira dans l'hiver"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://talzu.forumactif.org
Ki'atal
Wa'Kwaï
avatar

Messages : 158
Date d'inscription : 04/08/2009

MessageSujet: Re: Mariage   Jeu 17 Fév 2011 - 21:34

Kalchek a écrit:
On peut étendre la signification de Zaki et Suki Smile
Je suis plutôt pour cette solution ! Je trouve que ça rejoint ce que dit Imaggia au sujet du mariage zoraï qui n'est pas un serment éternel mais une preuve d'amour et une communion avec la nature.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jadzia
Graine de Kami
avatar

Messages : 690
Date d'inscription : 02/10/2008

MessageSujet: Re: Mariage   Ven 18 Fév 2011 - 0:08

Kalchek a écrit:
On peut étendre la signification de Zaki et Suki Smile
J'étais pas sûr que l'idée vous enchanterait beaucoup... Mais bon Wink
En y repensant, je trouve que c'est presque un peu trop intime pour qualifier le marié et la mariée... Zaki et Suki font très "petits noms". Rien que suki en japonais signifiant adorer/aimer... Neutral
C'est un peu ce comment vont s'interpeler le père et la mère au sein du foyer.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kalchek
Taki-Duk
avatar

Messages : 638
Date d'inscription : 02/10/2008

MessageSujet: Re: Mariage   Mar 22 Fév 2011 - 9:27

Moi ça ne me dérange pas, c'est pas parce qu'en France on fait comme ça que ça pose problème Wink

_________________
"Le Batao se défait de ses fleurs. Demain Atys se blottira dans l'hiver"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://talzu.forumactif.org
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Mariage   

Revenir en haut Aller en bas
 
Mariage
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» [RP] Mariage d'Espoire d'Amilly et Jean Zwyrowsky
» Mariage de Gian5 et Lionix
» Mariage de Hérisson53 et Sakurahime à Montluçon - 05/09/1457
» Mariage Caro Oli
» mariage de Mattdu69 et Chrie6768

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Tal'zu :: Le Taki Zoraï :: La Salle des Ambres-
Sauter vers: